Многолетняя дружба Приамурского государственного университета им. Шолом-Алейхема со многими учебными и культурными учреждениями Биробиджана и ЕАО помогает сохранять память о прошлом области, ее людях, журналистике и литературе. Люди, организующие для студентов разнообразные встречи, творят великое дело. А слова, сказанные там, непременно отзовутся добром в душах участников этих событий, поскольку память – категория нравственная. Такое мнение в рубрике ИА ЕАОMedia "Я так думаю" высказала кандидат филологических наук, доцент кафедры филологии и журналистики ПГУ им. Шолом-Алейхема Лидия Капуцына.
Напомним, проект-рубрика "Я ТАК ДУМАЮ" на сайте ИА EAOMedia – это честное мнение людей, которым небезразличен Биробиджан и Еврейская автономная область. Это возможность высказать частное мнение по любому поводу и любой проблеме. Но высказать интересно для читателей, аргументированно и увлекательно.
Затронуть острые и важные темы без оглядки на формат, способ обсудить животрепещущие вопросы с читателями — вот что такое "Я ТАК ДУМАЮ". Наши колумнисты, живущие в ЕАО, — активные общественные деятели, политики и люди, которым важно то, как будет развиваться и жить дальше область.
к. филол. н., доцент, доцент кафедры филологии и журналистики ПГУ им. Шолом-Алейхема.
Автор фото: из личного архива
Приамурский государственный университет имени Шолом-Алейхема с момента своего возникновения в качестве пединститута в 1989 году связан научными, творческими, интеллектуальными интересами со многими учебными и культурными учреждениями города и области.
Пример тому – дружба кафедры филологии и журналистики с библиотекой в микрорайоне "Биробиджан-2" (если официально: библиотекой-филиалом № 4). Общению друзей не мешает ее удаленность от центра города и тем более от вуза.
Давние дружеские отношения отличаются разнообразием и оригинальностью форм. Прежде всего, это встречи в литературной гостиной "У камина". И пусть этот камин нарисован на бумаге, как очаг в каморке папы Карло, но согревает здесь другое: радушие хозяек-библиотекарей Г.Г. Полывян и Т.А. Сафаровой, радость увидевших друг друга гостей – поэтов, прозаиков, музыкантов, певцов, актеров города и области; элегантное ведение вечера поэтом Тамарой Сафаровой и свободный разговор, иногда переходящий в споры, о творчестве И. А. Крылова, Ф. М. Достоевского, О. Э. Мандельштама, Леонида Школьника, нашего бывшего земляка, и др.
Презентации новых книг – еще одна форма сотрудничества. В прошлом году это была книга поэтических и публицистических сочинений журналиста и писателя Нины Филипкиной, изданная в Самаре еще одним нашим земляком и писателем — Феликсом Маляренко. В нынешнем году была представлена книга (изданная с его же помощью) произведений поэтов области "Страна Биробиджан: история мечты", переводчиками которых с идиш стали поэты области, и среди них — преподаватель кафедры филологии и журналистики ПГУ им. Шолом-Алейхема В. П. Фоменко.
Студенты и преподаватели факультета стали свидетелями и участниками небывалого события — открытия Литературного музея при библиотеке и празднования его первых дней рождения — 30 марта 2016 и 2017 гг., с гостями-писателями из Хабаровска, поздравлениями и подарками.
А еще встречи — например, со старейшим журналистом области Ф. А. Фетисовым – на фоне экспозиции "История журналистики ЕАО". И ретро-выставка "Вперед в прошлое!", и экскурсия по выставке, посвященной Ф.М. Достоевскому, "Колеблясь над бездной". И много еще чего происходит в маленькой библиотечке на окраине города, куда приходят студенты, филологи и журналисты, со своими преподавателями.
Первое впечатление у молодежи может быть таким: странное место — кому нужны эти библиотеки и тем более литературные музеи, если даже музей в Хабаровске исчез в наше несентиментальное время и до Омска нет ни одного подобного музея. И, конечно, странные люди — радуются изданию тоненькой бумажной книжечки, когда сейчас отказываются и от объемных томов классики.
Но потом приходит осознание (а к кому-то еще придет), что в этом странном месте эти странные люди (среди которых и их преподаватели) делают великое дело: сохраняют память о прошлом области, ее людях, журналистике и литературе. И даже если это стихи 30-х годов прошлого века о гашеной извести (в переводе выпускницы факультета, а потом и преподавателя Е.Н. Батуриной), они драгоценны – как примета эпохи и ее атмосферы, как часть нашего общего прошлого, наших корней. И хотя никому не дано знать, "как слово наше отзовется", такое слово, сказанное в таком месте, непременно отзовется добром в душах участников этих событий, поскольку память – категория нравственная.