ЕАО в лицах: Почетный гражданин области Алексей Лопатин, журналист Валерий Фоменко
08:00
Всего один продукт может с легкостью устранить дефицит железа – таблетки пить не придется
17:30
Топ-3 способа избавиться от синяков под глазами – следы усталости исчезнут за минуту
17:00
Штрафы за грязь и старые шины: какие еще ловушки ждут водителей в сентябре-2024
16:00
Больше никакой пыли и грязи: клинеры назвали идеальный рецепт чистоты
15:00
В России могут увеличить размер пособия по уходу за ребенком
14:00
85 лет исполнилось ветерану журналистики ЕАО Валерию Фоменко
13:35
Более 10 лет строгача получил за наркопреступление житель Ленинского района ЕАО
13:00
До +21 градуса может прогреться воздух днем в начале новой недели в ЕАО
11:50
Утвердили новые 10 тысяч рублей для семей с детьми – закинут на карты через 5 дней
11:00
Вам явно за 60 лет, если ответите полностью на 7/7 - ТЕСТ
10:00
22 сентября в календаре: День осеннего равноденствия, без автомобиля, бизнес-леди
09:00
Сотни участников вышли на старт "Кросса нации" в Биробиджане
21 сентября, 20:35
Мину обнаружил на садовом участке житель ЕАО
21 сентября, 20:05
Баклажаны, как грибы – это закуска произведет настоящий фурор за столом
21 сентября, 18:00
Мощнейшая защита печени от токсинов и холестерина: этот суперпродукт заменит гору таблеток
21 сентября, 17:00
Рыбак пропал в Облученском районе ЕАО 21 сентября, 13:05
Международный молодежный урбанистический форум пройдет во Владивостоке 9-11 октября 20 сентября, 09:55
Архангельская область и ВАРПЭ усилят сотрудничество для развития рыбной отрасли в регионе 19 сентября, 12:50
Камчатский край и ВАРПЭ закрепили многолетнее сотрудничество на полях МРФ-2024 19 сентября, 11:15
Приключения вора из ЕАО на Камчатке: гастролер украл из ларька у вокзала газводу и деньги 19 сентября, 09:30
Председатель Заксобрания ЕАО побывал с рабочей поездкой в Амвросиевском округе ДНР 18 сентября, 16:30
Низким ценам на билет помахали крылом 18 сентября, 14:00
Явка на выборах в Биробиджане оказалась выше, чем во всех региональных центрах РФ 18 сентября, 10:00
Роман Бойко: Парламентская ассоциация – эффективная площадка для решения важных задач 17 сентября, 15:43
О росте объёма инвестиций в ДФО до 12 трлн рублей к 2030 году рассказал Юрий Трутнев  17 сентября, 12:00
Существенная нехватка электроэнергии фиксируется в ЕАО  17 сентября, 10:03
Губернатор ЕАО: Бизнес в регионе получает все необходимые преференции 17 сентября, 09:30
Юрий Трутнев: ВЭФ приносит практическую пользу регионам Дальнего Востока 16 сентября, 13:30
Дальневосточный полпред Юрий Трутнев доложил Президенту РФ Владимиру Путину об итогах ВЭФ 12 сентября, 13:35
ВАРПЭ и Правительство Магаданской договорились развивать рыбную отрасль региона вместе 11 сентября, 17:10

От мечты к реальности: как молодые специалисты переезжают на Дальний Восток и находят себя

Предприятия - резиденты ТОР активно пополняются кадрами по программе повышения трудовой мобильности
31 августа, 10:10 Карьера на Дальнем
Алиса Пунегова ИА PrimaMedia
Алиса Пунегова
Фото: ИА PrimaMedia

Создаваемые и развивающиеся с господдержкой предприятия на Дальнем Востоке становятся привлекательной площадкой для реализации карьерных амбиций молодых специалистов со всей страны. Мощным стимулом к появлению новых производств являются льготы и преференции, которые получают резиденты Свободного порта Владивосток (СПВ) и территорий опережающего развития (ТОР). Обеспечивают применение инструментов господдержки в регионе Минвостокразвития России и Корпорация развития Дальнего Востока и Арктики (КРДВ), в том числе помогают удовлетворять кадровые потребности бизнеса и создают комфортные условия жизни в регионе, сообщает ИА PrimaMedia.

Профессиональный путь Алисы Пунеговой — переводчика японского языка в Амурской лесопромышленной компании (АЛК) является ярким тому примером. Комплексные меры поддержки помогли ей реализовать любовь к азиатской культуре и применить знание японского языка в практическом поле.

ООО "Амурская лесопромышленная компания" ведет инвестиционную деятельность в статусе резидента ТОР "Хабаровск". Предприятие занимается производством высококачественных пиломатериалов, в том числе шпона. Продукция компании поставляется не только по всей России, но и в различные точки мира. Минвостокразвития России и КРДВ обеспечивают предприятие специальными льготами и преференциями, которые помогают ему развиваться.

1 / 3

Путь Алисы к должности переводчика японского языка в Хабаровском крае оказался весьма интересным. Девушка, влюбившаяся в азиатскую культуру, стремилась изучить иностранный язык, а затем применить знания в профессии.

"Я родом из Сыктывкара, это северо-запад России. Начала учить японский, потому что мне очень понравилась их культура. Я не поклонница аниме, зато очень люблю дорамы (прим. ред. — корейские драмы), песни и историю", — рассказала Алиса.

Девушка так загорелась идеей изучения японского, что смогла уговорить родителей отпустить ее за 4 тысячи км — в Иркутский государственный лингвистический университет. Там она поступила на бюджетное обучение по направлению "переводоведение японский и английский языки". 

По окончании вуза Алиса мечтала о работе в качестве переводчика японского, но найти работу новому специалисту оказалось не так-то просто. Чтобы не терять время и приобрести практический опыт, девушка отправилась в Сочи в качестве учителя английского языка частной языковой школы. Но мечты о японском не покидали ее. Сбыться им предстояло в далеком Хабаровском крае.

"Здесь, в Амурской лесопромышленной компании нашлась великолепная возможность. Я действительно очень люблю японский язык. Когда увидела, что на Дальнем Востоке есть хороший шанс работать с языком, ухватилась за него. Решение было принято практически сразу же", — поделилась Алиса.

Девушка признается, что согласиться на переезд из Сочи на Дальний Восток ей было совсем не трудно. И дело не только в ее стремлении работать с японским языком, но и в максимально комфортных условиях, которые предоставляются молодым специалистам, переезжающим в ДФО по программе повышения трудовой мобильности. 

ИА PrimaMedia

Алиса Пунегова. ИА PrimaMedia

Большие жизненные перемены для Алисы были сглажены внимательным отношением компании к своим сотрудникам. Как отмечает девушка, компания  хорошо о ней позаботилась и поддержала в процессе релокации, заранее обсудив все моменты переезда. АЛК помогла новой сотруднице с билетами, проживанием на новом месте и в целом поддержала по множеству вопросов, связанным с переездом.

"Близкие были удивлены моему решению, но поддержали меня. Все знают, как долго я искала возможность работать с японским языком, с Юго-Восточной Азией. Думаю, что я приехала сюда надолго. Здесь бесподобные места, и предприятие мне действительно очень нравится. Я бы хотела помочь его развитию", — отмечает Алиса.

1 / 4

По мнению девушки, востребованность переводчиков японского и китайского языков сегодня на Дальнем Востоке высока как никогда. Этому способствует активное развитие производства и торговли, в том числе с азиатскими партнерами России.

Сама Алиса в рамках своей профессиональной деятельности ежедневно общается с носителями японского. В качестве переводчика девушка помогает выстраивать отношения между сотрудниками. Это требует постоянной работы переводчика, устной и письменной. 

Получив опыт работы на развивающемся предприятии Дальнего Востока, Алиса уверена, что сегодня регион является настоящей точкой роста для молодых специалистов. ДФО имеет хорошие перспективы благодаря большому количеству расширяющихся и строящихся предприятий, которые развивают промышленность и создают благоприятные условия для привлечения талантливых, молодых профессионалов. Как Алиса Пунегова, они переезжают на Дальний Восток, чтобы реализовать себя и связать с регионом свою судьбу.