В Госдуму внесли законопроект о новом виде отпуска для отцов с детьми до 18 лет
19 апреля, 16:00
Для студентов-медиков вводят дополнительные требования к прохождению практики
19 апреля, 15:00
Доля небезопасного топлива в России снизилась до менее чем 4%
19 апреля, 13:00
"Единая Россия" не допустит строительства платных дорог вместо бесплатных
19 апреля, 12:40
Очередной циклон несет в ЕАО дожди и похолодание
19 апреля, 11:50
Жен погибших участников спецоперации примут в вуз без экзаменов
19 апреля, 11:00
Эвакуация через полосу препятствий: как могут наказать за захламление подъезда жилого дома
19 апреля, 10:30
Родственникам раненых росгвардейцев компенсируют дорогу к месту лечения
19 апреля, 10:00
Профсоюзы работников здравоохранения СНГ защищают труд медиков и жизни всех граждан Содружества – Виктор Пинский
18 апреля, 18:40
Единственный действующий лесной пожар локализован на территории ЕАО
18 апреля, 16:30
Безопасность, цифровизация и пересдача: как пройдет ЕГЭ-2026
18 апреля, 15:00
Ветеринары рассказали, как правильно организовать пространство для домашних животных
18 апреля, 14:00
Выплаты на первого и второго ребенка выросли: новые размеры маткапитала
18 апреля, 13:00
Меры поддержки для участников СВО и их семей продолжают совершенствовать в ЕАО
18 апреля, 12:30
Начались ремонтные работы на участке трассы "Биробиджан – Унгун – Ленинское"
18 апреля, 12:00

В этом 1 простецком слове ошибаются даже филологи — вот как надо правильно говорить

Тематическое фото Изображение сгенерировано ИИ Qwenlm.a (18+).
Тематическое фото
Фото: Изображение сгенерировано ИИ Qwenlm.a (18+).
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

В русском языке заимствованные слова часто произносятся не так, как в оригинале. Это связано с тем, что ударения в других языках отличаются от ударений в русском. В русском же языке ударение часто ставится по-другому, что иногда вызывает путаницу и ошибки в произношении, пишет sport24.ru (18+).

Слово "жалюзи" заимствовано из французского языка. В русском, по словарю Ожегова, оно обозначает ставни или шторы, сделанные из жёстких горизонтальных пластинок. Несмотря на иностранное происхождение, ударение в этом слове сохранилось как во французском, так и в русском оно ставится на последний слог.

Интересно, что значение слова "jalousie" в французском языке лишь отдаленно связано с его русским аналогом. Буквальный перевод "jalousie" — "зависть" или "ревность". Шторы-жалюзи предоставляют возможность наблюдать за чем-либо, оставаясь при этом незамеченными. Раньше в Европе мужья устанавливали эту деталь интерьера в женских спальнях, чтобы скрыть своих любовниц от посторонних взглядов. Тонкие планки для жалюзи делались из дерева — более доступного материала по сравнению с тканью, которая использовалась для пошива дорогих штор.

Слово "жалюзи" встречается в русской литературе еще со времен начала XX века.

231572
11
81
Игра "Вордли" — угадай слово!