22 июня в истории ЕАО: сдана в эксплуатацию областная филармония
08:00
Доносились странные звуки: голубь застрял в вентиляционной шахте квартиры в Биробиджане
14:20
Парк приключений "Дримвуд" открыл летний сезон на курорте Сбера "Манжерок"
14:15
Премию им. Арсеньева назвали ярким примером "народной дипломатии" на книжной ярмарке в Пекине
14:10
Герман Греф: Искусственный интеллект становится новым участником экономических процессов
14:00
Водителя-алкорецидивиста оштрафовали на 50 тысяч рублей в Биробиджане, авто конфисковано
14:00
Опубликована расширенная деловая программа ПМЮФ-2026
13:40
Больше 40% молодых предпринимателей занимаются торговлей
13:30
В Приморье рецидивист проделал тайный ход и ограбил ювелирный магазин
13:30
Бадма Башанкаев: Память о подвиге поколения победителей останется основой единства и ответственности за страну
13:20
За что можно требовать перерасчет коммуналки: от отсутствия жильцов до ошибок в тарифах
13:00
Почти 6 млн рублей за неделю похитили у жителей ЕАО интернет-мошенники
12:30
Билайн организовал онлайн-перенос номера в свою сеть вне домашнего региона
12:05
От промышленных гигантов до арендного бизнеса: рынок коммерческой недвижимости Биробиджана
11:45
ЕАО почтила память павших в Великой Отечественной войне
11:38
Биробиджанка поверила лже-сотруднику Центробанка и отдала мошенникам 450 тысяч рублей
11:00

Сборник стихов "Грохот дальних гроз" издал биробиджанский журналист Виктор Антонов

В него вошли его собственные произведения, а также переводы советских авторов, писавших на идиш и украинском
31 августа 2022, 17:30
Общество
Сборник стихов ИА ЕАОMedia
Сборник стихов
Фото: ИА ЕАОMedia
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Издательский дом "Биробиджан" выпустил сборник стихов "Грохот дальних гроз" (12+), составленный из произведений журналиста, главного редактора газеты "Биробиджанская звезда" (12+) Виктора Антонова. Он посвящен Великой Отечественной и советско-японской войнам. Кроме собственных стихов, в книгу вошли его переводы поэтов-фронтовиков, писавших на идише и украинском языке — Шмуэла Гельманда, Арона Вергелеса, Василя Симоненко и других, сообщает ИА ЕАОMedia.

Как отметил в предисловии к сборнику секретарь Союза писателей России Юрий Перминов, подобные книги, написанные нашим современником, само по себе уже редкое явление. А переводы авторов, которые прошли дорогами войны, придали сборнику дополнительную ценность. Ведь прочитать эти интересные, как с литературной, так и с исторической точки зрения, стихи в оригинале мало кто может.

"Писать подобное сегодня больно. Как это получилось, пусть оценят читатели. И огромное спасибо всем, кто оказал поддержку. Я очень рад. Тираж книги, конечно, небольшой. Но главное, что она вышла", — говорит Виктор Антонов.  

17176
11
36