Дата в ЕАО: 11 июля 1963 год начал работу Дворец культуры в Биробиджане
08:00
Плату за возврат железнодорожных билетов предложили повысить
16:00
Минтруд утвердил новые правила назначения пенсий
15:00
"Запишем на ЭКГ": мошенники под видом врачей обманули биробиджанку на 2 млн рублей
14:00
Ситуация с дождевыми паводками на Дальнем Востоке будет ухудшаться: ЕАО в зоне риска
13:50
Коммунальные службы ЕАО усилят пятью новыми машинами
13:00
Почти 3 млн рублей за неделю похитили у жителей ЕАО интернет-мошенники
12:30
Директор Института коррекционной педагогики из Москвы станет спикером Августовки в ЕАО
12:00
Депутат Государственной Думы Бадма Башанкаев проведет личный прием граждан в ЕАО
11:45
Промывка и ремонт теплосетей в ЕАО выполнены на 46%: подготовка к зиме идет по графику
11:30
Видеорепортаж Исповедь за колючей проволокой: интервью с осужденным за госизмену
11:00
Алиментам хотят установить минимальный и максимальный размер
11:00
Микрорайон Биробиджан-2 остался без света из-за повреждения кабеля
10:55
Неделя в ЕАО: дожди на весь июль, восстановили памятник, благоустройство Арбата, тройное ДТП
10:00
В России банки будут полностью раскрывать условия переводов, карт и потребкредитов
10:00
Стала известна главная тема Восточного экономического форума – 2026
10 июля, 17:55

В ЕАО к юбилею Победы подготовили сборник стихов еврейских поэтов, погибших в годы войны

Тематическое фото pxhere.com
Тематическое фото
Фото: pxhere.com
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

К 80-летию Великой Победы в ЕАО подготовили двуязычную книгу стихов "Продолжит петь его строка" (12+). В основе издания лежит книга стихов "Лира" (12+), изданная в начале 80-х годов прошлого столетия в Москве.

Это сборник произведений еврейских поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Многие авторы были тесно связаны с Биробиджаном: кто-то жил и работал здесь, кто-то приезжал за материалом для своих произведений, рассказала в интервью ИА ЕАОMedia главный редактор областной газеты "Биробиджанер штерн" (12+) и переводчик Елена Сарашевская.

"В предвоенные годы интерес к Еврейской автономной области со стороны литераторов и журналистов, писавших на идише, был необычайно высок. А для многих писателей и поэтов Биробиджан и наша область стали одной из ведущих тем в творчестве. И они бы могли написать гораздо больше, если бы не война. Время жестоко, и оно делает своё дело, смывает следы и память. Но, выпуская эту книгу, мы вновь даем людям возможность услышать голоса этих замечательных литераторов", — рассказывает главный редактор областной газеты "Биробиджанер штерн" Елена Сарашевская.

Все поэты, чьи произведения включены в сборник стихов "Продолжит петь его строка", погибли на войне — кто-то был уже зрелым литератором, кто-то не успел издать ни одной книги.

Елена Сарашевская выполнила подстрочные переводы, поэтесса Алла Акименко — поэтические переводы, а художник Владислав Цап проиллюстрировал поэтическое издание.

5439143.jpgЕлена Сарашевская: Идиш не вернётся на улицы Биробиджана, но мы обязаны хранить его наследие

Редактор, переводчик и организатор культурных проектов — о судьбе идиша и роли национальной газеты в жизни современной ЕАО



107550
11
36